Make or break 成敗在此一舉

213

今日片語

表達 “make or break” 的意思是 “不成則敗,成敗在此一舉”,用來談論 “關乎某件事情結果成敗的關鍵時刻、決定或時間點,比如一個重要的工作項目”。它的合成形容詞是 “make-or-break”,意思是 “事關成敗的”。

例句

The decision to relaunch the product with new marketing could make or break the company.
通過新的行銷活動重新推出這款產品的決定對公司來說可能是成敗之舉。

We knew the singer changing genres could make or break her career. Luckily, she was an incredible success.
那時我們都明白,這名歌手改變音樂風格的做法可能會讓她的事業一舉成功或一蹶不振。幸運的是,她取得了驕人的成功。

It was a make-or-break moment when the young footballer stepped up to take the penalty that would win the World Cup.
那是一個成敗攸關的時刻:這名年輕的足球運動員主動站出來罰點球,而這支球隊能否贏得世界盃就看這一球。