Recharge one’s batteries 養精蓄銳

551

今日片語

表達 「recharge one’s batteries」 通常用來表示 「某人非常疲勞,需要通過放鬆來恢復體力、養精蓄銳」。這個表達將身體的精力值比作 「battery(電池)」 的電量,而補充精力就相當於 「recharge(充電)」。

例句

I need to go on holiday so that I can recharge my batteries! I’m really tired from a long month at work.
我需要去度假,這樣才能好好充電!我工作忙了一整月,真的很累。

She decided to go on a cruise to recharge her batteries.
她決定乘船旅行,養精蓄銳。

Bob felt really ill. He hadn’t taken time off to recharge his batteries for a long time.
鮑勃那時身體很不舒服。他已經很長時間沒有請假休整一下了。