今日片語
表達 「spring into action」 雖然含有 「spring 春天」 這個單字,但它和這個溫暖宜人的季節並沒有直接的聯繫。「Spring into action」 中的 「spring」 是動詞,意思是 「跳、蹦」,也就是說用 「spring」 這個動作來比喻 「立刻動起來」。這通常是人們在受到外界力量的激發後而作出的反應。
例句
As soon as we got the go-ahead we sprung into action and started work on the project.
我們一得到批准後就立刻行動起來,開始著手這個項目。
If you work as a security guard, you have to be ready to spring into action at any moment.
如果你是一名保安,那麼就必須隨時準備投入行動。
Snakes wait quietly and then spring into action when they see their prey.
蛇會靜等獵物出現,然後猛然朝它攻擊。