Talk of the devil 說曹操,曹操就到

'Talk of the devil' is a phrase we say when someone we're talking about appears unexpectedly.
Here she comes!

21

今日片語

中文俗語 “說曹操,曹操就到” 用來描述 “正當談論某個人的時候,那個人就出現了” 的情景。英語表達 “talk of the devil 談論魔鬼” 也能談論同樣的情況。人們有時會把 “talk of the devil” 中的動詞 “talk” 替換成 “speak”,即 “speak of the devil”,意思不變。

例句

Talk of the devil; we were just talking about you.
說曹操,曹操就到!我們正說你呢。

I can’t believe Tom’s leaving!  Speak of the devil, here comes Tom.
真不敢相信湯姆要走了!說他,他就到了。湯姆來了。

Kun broke up from his girlfriend – talk of the devil. Here she is!  Have you been standing there for a long time?
昆和他女朋友分手了。說曹操,曹操就到。她在這裡!你在這兒站很長時間了嗎?

BBC 英語教學