To catch someone off guard 令人猝不及防

A surprising phrase!

57

今日片語

這個英語表達指“趁他人毫無防備時做某事,而使其感到措手不及”。在這裡,“catch”的意思是“撞見、發現”,強調動作的偶然性;而片語“off guard”則用來形容人“毫無警惕心的,措手不及”的狀態。

例句

The teacher caught everyone off guard when she suddenly announced that there would be a test.
老師突然通知大家要做課堂小測驗,這可打了所有人個措手不及。

The government’s decision to raise the interest rate caught everyone off guard – nobody expected it.
政府提升利率的決定令所有人猝不及防 — 沒有人預料到這件事。

The news about the couple’s engagement caught everyone off guard as everyone thought they had split up.
這對情侶的訂婚消息讓所有人感到措手不及,這是因為人們都以為他們已經分手了。

BBC 英語教學