To get your foot in the door 踏入職場的大門

It is important to take the first step

64

今日片語

大學剛畢業的年輕人大多涉世未深,沒有豐富的工作經驗,為了在某個領域站穩腳跟,他們需要 “get a foot in the door 找到相關領域的第一份工作”,比如實習機會,第一份工作。這個英語表達可以是 “get/have a foot in the door”,也可以是 “get/have your foot in the door”,用來表示 “初次進入某公司或組織”,是一個在談論職場等話題經常能聽到的說法。

例句

I wanted to become a journalist, so I applied for an internship with our local newspaper so I could get my foot in the door.
我想要成為一名記者,所以我就申請了一份當地報紙的實習機會,以踏入這個領域的大門。

If only I could get my foot in the door! I know I have what it takes to become a successful singer.
要是我能邁出第一步就好了!我知道自己擁有成為一名成功歌手的能力。

Although the pay was low, he accepted the job because it allowed him to get his foot in the door.
雖然薪水很低,但他還是接受了這份工作,因為這份工作能幫他先邁進此領域的門檻。

BBC 英語教學