今日片語
在正式的英文郵件中,「Yours sincerely」 與 「Yours faithfully」 是常用的兩個落款,它們都相當於漢語正式書信結尾處常用的 「謹啟」。
如果知道收信人的姓名,在結尾處通常以 「Yours sincerely (您誠摯的)」 落款 ,並另起一行寫上發信人的姓名。比如,如果信件以 「Dear Mr X」 或 「Dear Miss Y」 開頭 ,則往往以 「Yours sincerely + 發信人姓名」 結束。通常情況下,只有在以 「Dear Sir/ Madam」 開頭的正式郵件中,人們才用 「Yours faithfully」 來結尾。
例句
1.
Dear Mrs Wang,
Please find enclosed the details of your recent flight booking. We hope you have a wonderful trip.
Yours sincerely,
Liu Feng
Bookings Assistant
敬愛的王女士:
請查收附件中您最近預定的航班信息。預祝您旅途愉快。
您誠摯的
劉風
訂票助理
2.
Dear Sir/Madam,
Thank you for your recent email regarding my pension. Please find enclosed attached document showing all my recent payments.
Yours faithfully,
Wendy Smith
尊敬的先生/女士:
感謝您最近發來的有關本人退休金的郵件。請查看包含我近期的所有付款信息的附件。
謹啟
溫迪‧史密斯